French-German translation for "approcher de qn. qc."

"approcher de qn. qc." German translation

Did you mean QI, QR®, QG or qu’?
approche
[apʀɔʃ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Heran)Nahenneutre | Neutrum n
    approche (≈ action d’approcher)
    approche (≈ action d’approcher)
  • Näherkommenneutre | Neutrum n
    approche
    approche
  • Annäherungféminin | Femininum f
    approche
    approche
  • (Lande)Anflugmasculin | Maskulinum m
    approche aviation | LuftfahrtAVIAT
    approche aviation | LuftfahrtAVIAT
examples
  • l’approche de l’hiver
    das (Heran)Nahen des Winters
    l’approche de l’hiver
  • travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’approche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Annäherungsversuchemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’approche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • à l’approche delocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    beim (Heran)Nahen (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    à l’approche delocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
  • hide examplesshow examples
  • Sichtféminin | Femininum f
    approche (≈ façon d’aborder)
    approche (≈ façon d’aborder)
  • Ansatzmasculin | Maskulinum m
    approche
    approche
  • Approachmasculin | Maskulinum m
    approche
    approche
  • Sehweiseféminin | Femininum f
    approche
    approche
  • Zugangmasculin | Maskulinum m (zu)
    approche de
    approche de
examples
examples
  • lunetteféminin | Femininum f d’approche optique | OptikOPT
    Fernrohrneutre | Neutrum n
    Teleskopneutre | Neutrum n
    lunetteféminin | Femininum f d’approche optique | OptikOPT
  • Näheféminin | Femininum f
    approche
    approche
examples
  • aux approches de la mer
    in der Nähe des Meeres
    aux approches de la mer
approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • näher rücken
    approcher objet
    approcher objet
  • heranrücken, -schieben, -ziehen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    approcher de
    approcher de
examples
examples
  • approcherquelqu’un | jemand qn personne
    sich jemandem nähern
    approcherquelqu’un | jemand qn personne
  • approcherquelqu’un | jemand qn
    an jemanden herankommen
    approcherquelqu’un | jemand qn
  • approcherquelqu’un | jemand qn dans son métier, sa vie
    mit jemandem in Berührung kommen
    approcherquelqu’un | jemand qn dans son métier, sa vie
  • hide examplesshow examples
examples
  • approcherquelqu’un | jemand qn
    sich jemandem nähern
    approcherquelqu’un | jemand qn
  • approcherquelqu’un | jemand qn
    an jemanden herankommen
    approcherquelqu’un | jemand qn
  • approcherquelqu’un | jemand qn dans sa vie
    mit jemandem Kontakt haben
    approcherquelqu’un | jemand qn dans sa vie
approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • approcher dequelque chose | etwas qc
    sich einer Sache (datif | Dativdat) nähern
    approcher dequelque chose | etwas qc
  • approcher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache (datif | Dativdat) nahekommen, ähneln
    approcher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • approcher du but
    sich dem Ziel nähern
    approcher du but
  • hide examplesshow examples
  • einer Sache (datif | Dativdat) ähneln, nahekommen, vergleichbar sein
    approcher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approcher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
approcher
[apʀɔʃe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i (&verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • s’approcher dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
    sich jemandem, einer Sache nähern
    sich jemandem nahen
    s’approcher dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
approché
[apʀɔʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <approchée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Lernbegier
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aviditéFemininum | féminin f d’apprendre
    Lernbegier(de)
    Lernbegier(de)
Wissbegier
[ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curiositéFemininum | féminin f (d’esprit)
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
  • soifFemininum | féminin f de savoir
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
cinquantaine
[sɛ̃kɑ̃tɛn]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Fünfzigféminin | Femininum f
    cinquantaine âge
    cinquantaine âge
  • Fünfziger(jahre)neutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cinquantaine
    cinquantaine
examples
de Luxe
[dəˈlyks]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de luxe
    de Luxe
    de Luxe
de facto
[deːˈfakto]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de facto
    de facto
    de facto
  • de fait
    de facto
    de facto
de
[d(ə)]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • von
    de lieu, origine, point de départ
    de lieu, origine, point de départ
  • aus
    de
    de
  • von … her
    de
    von … aus
    de
    de
  • von
    de particule de noblesse
    de particule de noblesse
examples
examples
examples
  • von
    de appartenance
    de appartenance
examples
examples
  • aus
    de matière
    von
    de matière
    de matière
examples
examples
  • mit
    de moyen, outil
    de moyen, outil
examples
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    de sujet, thème
    de sujet, thème
  • von
    de
    de
examples
  • mit
    de manière
    de manière
examples
examples
de
[d(ə)] article partitif <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples